Superstitions and Folklore of Onyx

Arabic tradition of the ominous character of onyx, the arabic name, el jaza, meaning sadness, and a passage from pseudo-Aristotle about prejudice against onyx in China and Magreb

The ominous character of the onyx is especially noted in Arabic tradition, as is shown by the Arabic name for the stone, el jaza, "sadness." The following passage from pseudo-Aristotle offers an illustration of the strength of this prejudice against the onyx, which was said to come from China and the Magreb (Rose, Aristoteles De lapidibus and Arnoldus Saxo, Zeitschr. fur D. Alt., New Series, vol. vi, 1875.):

"Those who are in the land of China fear this stone so much that they dread to go into the mines where it occurs; hence none but slaves and menials, who have no other means of gaining a livelihood, take the stone from the mines. When it has been extracted, it is carried out of the country and sold in other lands. Those men of the Magreb also who are gifted with any wisdom will not wear an onyx or place it in their treasuries. Indeed, no one is willing to wear it, unless he be bereft of his senses; for whosoever wears it, either set in a ring or in any other way, will have fearful dreams and be tormented by a multitude of doubts and apprehensions; he will also have many disputes and lawsuits. Lastly, whoever keeps an onyx in his house, or places it in a vessel, or puts it in food or drink, will suffer loss of energy and capacity."


Copyright 2004 by JJKent, Inc

You are here: JJKent Home >> Precious Stones Guide Vol 9 >> Superstitions and Folklore of Onyx 

<<Superstitious Accounts of a Ruby Superstitions of Red Coral>>


DISCLAIMER: PLEASE READ - By printing, downloading, or using you agree to our full terms. Review the full terms at the following URL: http://www.pagewise.com/disclaimer.html.